Dum eller fjollet? Forskellen på "stupid" og "foolish"

De engelske ord "stupid" og "foolish" oversættes begge til dansk som enten "dum" eller "fjollet", men der er en vigtig forskel i deres betydning og brug. "Stupid" antyder en mangel på intelligens eller forståelse. Det er ofte en mere negativ og direkte beskrivelse. "Foolish", på den anden side, beskriver mere en handling eller beslutning, der er uklog eller naiv, end en persons generelle intelligensniveau. Det har en mildere tone end "stupid".

Lad os se på nogle eksempler:

  • "That was a stupid thing to do!" (Det var en dum ting at gøre!) - Her bruges "stupid" til at beskrive handlingen som uintelligent og dum.
  • "He made a foolish mistake." (Han lavede en fjollet fejl.) - Her fokuserer "foolish" på fejlen som en uklog handling, ikke på hans intelligens generelt.
  • "Don't be stupid!" (Vær ikke dum!) - En direkte og skarp irettesættelse.
  • **"That was a rather foolish decision." ** (Det var en temmelig fjollet beslutning.) - En mere mild og indirekte kritik.

Man kan sige, at "stupid" er mere omfattende og kan beskrive en persons generelle intelligens, mens "foolish" typisk fokuserer på en specifik handling eller beslutning. Valget af ord afhænger af konteksten og den tone, man ønsker at opnå. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations