Die englischen Verben "answer" und "reply" werden oft als Synonyme angesehen, bedeuten aber im Kontext doch leicht Unterschiedliches. "Answer" beschreibt im Allgemeinen die Reaktion auf eine Frage, während "reply" eher eine Antwort auf eine Aussage, eine Nachricht oder eine andere Form der Kommunikation ist. Manchmal sind sie austauschbar, aber ein genauer Blick auf die Nuancen hilft dir, deine Englischkenntnisse zu verbessern.
Wenn jemand eine Frage stellt, verwendest du in der Regel "answer". Zum Beispiel:
Im Deutschen würdest du hier ein Wort wie "beantworten" verwenden. Das deutsche Äquivalent für "answer" ist daher meist "Antwort".
"Reply", hingegen, wird oft verwendet, um auf etwas zu reagieren, das keine direkte Frage ist, sondern zum Beispiel eine Aussage, eine Nachricht, ein Kommentar oder ein E-Mail. Betrachte folgendes Beispiel:
Hier passt im Deutschen eher "erwidern" oder "antworten" (im Sinne von etwas erwidern), und die Übersetzung wäre eine "Erwiderung" oder "Antwort".
Ein weiterer wichtiger Unterschied ist, dass "answer" oft eine ausführlichere, detailliertere Antwort impliziert, während "reply" kürzer und prägnanter sein kann. Denke daran, den Kontext zu beachten. Manchmal ist der Unterschied gering, oft aber auch deutlich spürbar.
Hier noch ein paar weitere Beispiele, um den Unterschied zu veranschaulichen:
Happy learning!