Die englischen Verben „do“ und „perform“ werden oft als Synonyme angesehen, doch es gibt wichtige Unterschiede in ihrer Bedeutung und Verwendung. „Do“ ist ein sehr allgemeines Verb, das eine Handlung oder Tätigkeit beschreibt, während „perform“ eine Handlung impliziert, die oft eine gewisse Fähigkeit, Fertigkeit oder einen öffentlichen Auftritt beinhaltet. „Do“ ist viel informeller und wird im Alltag viel häufiger verwendet als „perform“.
Schauen wir uns ein paar Beispiele an:
"I do my homework." (Ich mache meine Hausaufgaben.) Hier beschreibt „do“ einfach die Tätigkeit des Hausaufgabenmachens. Es ist eine alltägliche, routinemäßige Handlung.
"I perform my homework." Dieser Satz klingt sehr ungewöhnlich und unnatürlich. Man würde ihn so nicht verwenden.
"She does the dishes." (Sie spült das Geschirr.) Wiederum eine einfache, alltägliche Handlung.
"He performs surgery." (Er führt eine Operation durch.) Hier ist „perform“ die richtige Wahl, da eine Operation eine komplexe Handlung ist, die Fachwissen und Können erfordert. „He does surgery“ ist zwar grammatikalisch korrekt, aber klingt viel weniger professionell.
"The band performed a new song." (Die Band spielte einen neuen Song.) „Perform“ betont hier den öffentlichen Auftritt und die Ausführung einer musikalischen Darbietung. „The band did a new song“ wäre möglich, aber weniger prägnant.
"I do my best." (Ich gebe mein Bestes.) Ein idiomatischer Ausdruck, der sich nicht mit „perform“ ersetzen lässt.
"She performed a magic trick." (Sie führte einen Zaubertrick vor.) Hier ist „perform“ passender, da es den Aspekt der Darbietung und des Könnens hervorhebt.
Die Wahl zwischen „do“ und „perform“ hängt also stark vom Kontext ab. Während „do“ für alltägliche Handlungen verwendet wird, ist „perform“ für Handlungen reserviert, die mehr Können, Vorbereitung oder einen öffentlichen Auftritt erfordern. Die Übersetzung ins Deutsche variiert entsprechend und kann "machen", "ausführen", "vorführen" oder "durchführen" sein.
Happy learning!