Fast oder Quick? Der Unterschied!

Die englischen Wörter "fast" und "quick" werden oft verwechselt, da sie beide mit "schnell" ins Deutsche übersetzt werden können. Aber es gibt einen wichtigen Unterschied! "Fast" beschreibt in der Regel eine Geschwindigkeit oder Dauer, während "quick" sich eher auf die Schnelligkeit und Effizienz einer Handlung bezieht. "Fast" impliziert oft eine längere Zeitspanne, während "quick" etwas ist, das schnell und ohne großen Aufwand erledigt wird.

Hier sind ein paar Beispiele:

  • "He's a fast runner." (Er ist ein schneller Läufer.) - Hier beschreibt "fast" die Geschwindigkeit des Läufers über eine bestimmte Zeit.
  • "The car is fast." (Das Auto ist schnell.) - Auch hier geht es um die Geschwindigkeit des Autos.
  • "She finished the work quickly." (Sie beendete die Arbeit schnell.) - Hier betont "quickly" die Effizienz und die kurze Dauer der Handlung.
  • "I had a quick shower." (Ich habe schnell geduscht.) - Die Handlung des Duschens war kurz und effizient.
  • "The train was fast." (Der Zug war schnell.) - Hier bezieht sich "fast" auf die Geschwindigkeit des Zuges über eine längere Strecke.
  • "She made a quick decision." (Sie traf eine schnelle Entscheidung.) - Die Betonung liegt auf der Schnelligkeit der Entscheidung, nicht auf der Dauer des Entscheidungsprozesses.

Manchmal können die Wörter austauschbar sein, aber im Allgemeinen ist es hilfreich, auf die Nuance zu achten. Wenn es um Geschwindigkeit über eine Zeitspanne geht, ist "fast" passender. Geht es um Effizienz und Schnelligkeit einer einzelnen Handlung, dann ist "quick" die bessere Wahl.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations