Form and Shape: Zwei englische Wörter, ein großer Unterschied!

Die englischen Wörter „form“ und „shape“ werden oft verwechselt, da sie beide mit der äußeren Erscheinung eines Objekts zu tun haben. Aber es gibt einen wichtigen Unterschied: „shape“ bezieht sich hauptsächlich auf die äußere Kontur eines Objekts, also wie es aussieht – rund, quadratisch, dreieckig usw. „Form“, hingegen, beschreibt die Gesamtgestalt und kann auch innere Struktur und Funktion mit einschließen. Es geht also um mehr als nur die sichtbare Kontur.

Schauen wir uns einige Beispiele an:

  • Shape: "The cake is round." (Der Kuchen ist rund.) Hier beschreibt „shape“ einfach die äußere Form des Kuchens.
  • Shape: "The cloud has a strange shape." (Die Wolke hat eine seltsame Form.) Auch hier geht es nur um die sichtbare Kontur der Wolke.
  • Form: "The form of the contract was very complicated." (Die Form des Vertrags war sehr kompliziert.) Hier bezieht sich „form“ nicht nur auf das Aussehen des Vertrags, sondern auch auf seine Struktur und seinen Aufbau.
  • Form: "She's in good physical form." (Sie ist in guter körperlicher Verfassung.) Hier beschreibt „form“ den Zustand, die Beschaffenheit, also nicht nur die äußere Form.
  • Form: "The artist used a variety of forms in his paintings." (Der Künstler verwendete eine Vielzahl von Formen in seinen Gemälden.) Hier meint „form“ verschiedene künstlerische Gestaltungsweisen.

Ein weiterer wichtiger Aspekt ist, dass „form“ oft abstrakter verwendet wird als „shape“. Man kann z.B. von der „form of an argument“ (der Form eines Arguments) oder der „form of government“ (der Regierungsform) sprechen. Diese Bedeutungen lassen sich mit „shape“ nicht ausdrücken.

Man kann sich merken: „Shape“ ist eher für einfache geometrische Formen und das sichtbare Äußere, während „form“ auch innere Struktur, Aufbau und abstrakte Konzepte umfasst.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations