Die englischen Wörter "helpful" und "beneficial" werden oft verwechselt, da sie beide positive Konnotationen haben und mit Hilfe und Nutzen zu tun haben. Es gibt jedoch einen wichtigen Unterschied: "Helpful" beschreibt etwas oder jemanden, der direkt und praktisch hilft, während "beneficial" etwas beschreibt, das einen positiven Effekt hat, auch wenn dieser nicht unbedingt sofort sichtbar oder direkt ist. Man kann sich "helpful" als direkte Unterstützung vorstellen, während "beneficial" eher langfristige oder indirekte Vorteile beschreibt.
Helpful:
Beschreibung: Hilfreich, unterstützend, praktisch Beispielsatz Englisch: "He was very helpful in explaining the instructions." Beispielsatz Deutsch: "Er war sehr hilfreich bei der Erklärung der Anweisungen." Beispielsatz Englisch: "A helpful tip for saving money is to avoid impulse buys." Beispielsatz Deutsch: "Ein hilfreicher Tipp zum Sparen ist, Impulskäufe zu vermeiden."
Beneficial:
Beschreibung: Vorteilhaft, förderlich, nützlich Beispielsatz Englisch: "Regular exercise is beneficial for your health." Beispielsatz Deutsch: "Regelmäßige Bewegung ist vorteilhaft für Ihre Gesundheit." Beispielsatz Englisch: "The new policy will be beneficial to the company's growth." Beispielsatz Deutsch: "Die neue Politik wird für das Wachstum des Unternehmens vorteilhaft sein."
Merke dir: Wenn etwas direkt und unmittelbar hilft, ist es "helpful". Wenn etwas langfristig positive Auswirkungen hat, ist es "beneficial". Manchmal können die Wörter sogar austauschbar sein, aber der feine Unterschied in der Bedeutung ist wichtig zu verstehen.
Happy learning!