"Popular" vs. "Well-liked": Zwei Wörter, zwei verschiedene Bedeutungen

Die englischen Wörter „popular“ und „well-liked“ werden oft synonym verwendet, haben aber tatsächlich unterschiedliche Bedeutungen. „Popular“ beschreibt jemanden oder etwas, das von vielen Menschen gemocht wird, oft im Sinne von weit verbreitet und im Trend liegend. „Well-liked“, hingegen, betont die positive persönliche Beziehung und die Sympathie, die man zu jemandem oder etwas hat. Es geht mehr um die Qualität der Zuneigung als um die Quantität.

Schauen wir uns das an einigen Beispielen an:

  • Beispiel 1: "That new song is incredibly popular." (Das neue Lied ist unglaublich beliebt.) Hier beschreibt „popular“ den Erfolg des Liedes – viele Menschen hören es und mögen es. Die persönliche Zuneigung einzelner Personen spielt keine große Rolle.

  • Beispiel 2: "The teacher is very popular with her students." (Die Lehrerin ist bei ihren Schülern sehr beliebt.) Auch hier geht es um die große Anzahl von Schülern, die sie mögen. Die Aussage sagt nichts über die Qualität der Beziehung aus. Es könnte sein, dass sie beliebt ist, weil sie viele Hausaufgaben ausfallen lässt, nicht unbedingt weil sie eine tolle Lehrerin ist.

  • Beispiel 3: "He's a well-liked member of the team." (Er ist ein beliebtes Mitglied des Teams.) Hier wird die positive persönliche Beziehung betont. Die Teammitglieder mögen ihn wahrscheinlich aufgrund seines Charakters, seiner Hilfsbereitschaft oder seiner positiven Ausstrahlung. Die Anzahl der Personen, die ihn mögen, ist weniger entscheidend als die Art der Beziehung.

  • Beispiel 4: "She's well-liked, but not necessarily popular." (Sie ist beliebt, aber nicht unbedingt populär.) Dieser Satz verdeutlicht den Unterschied perfekt. Sie könnte eine kleine Gruppe von engen Freunden haben, die sie sehr mögen („well-liked“), aber nicht von einer großen Masse an Menschen bekannt sein („popular“).

Ein weiterer wichtiger Unterschied liegt in der Verwendung: "Popular" kann auch für Dinge verwendet werden, die nicht unbedingt mit Personen zu tun haben, z.B. "popular opinion" (öffentliche Meinung) oder "popular culture" (Popkultur). "Well-liked" hingegen wird fast ausschließlich auf Personen oder, in seltenen Fällen, auf Haustiere angewendet.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations