Remarkable vs. Extraordinary: Zwei englische Worte im Vergleich

Die englischen Adjektive "remarkable" und "extraordinary" werden oft synonym verwendet, beschreiben aber doch etwas unterschiedliches. "Remarkable" beschreibt etwas, das bemerkenswert oder beachtenswert ist, weil es ungewöhnlich oder beeindruckend ist. Es ist etwas, das man bemerkt und über das man spricht. "Extraordinary" hingegen beschreibt etwas, das außergewöhnlich, aussergewöhnlich und ausser dem Gewöhnlichen ist; es ist etwas, das weit über das Normale hinausgeht. Man könnte sagen, "extraordinary" ist eine stärkere Form von "remarkable".

Schauen wir uns ein paar Beispiele an:

  • Remarkable: "Her painting was remarkable." (Ihr Gemälde war bemerkenswert.) Hier wird die Qualität des Gemäldes hervorgehoben, es ist gut und fällt auf.
  • Extraordinary: "His talent is extraordinary." (Sein Talent ist außergewöhnlich.) Hier wird betont, dass sein Talent weit über das durchschnittliche Talent hinausgeht. Es ist einzigartig.

Ein weiteres Beispiel:

  • Remarkable: "The athlete achieved a remarkable feat." (Der Athlet vollbrachte eine bemerkenswerte Leistung.) Die Leistung ist beeindruckend und erwähnenswert.
  • Extraordinary: "The athlete achieved an extraordinary performance." (Der Athlet zeigte eine außergewöhnliche Leistung.) Die Leistung ist nicht nur beeindruckend, sondern aussergewöhnlich gut, vielleicht sogar rekordverdächtig.

Man kann sehen, dass "extraordinary" einen stärkeren Grad der Übertreffung ausdrückt als "remarkable." Während "remarkable" auf etwas Ungewöhnliches oder Beeindruckendes hinweist, beschreibt "extraordinary" etwas, das aussergewöhnlich und einzigartig ist.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations