Die englischen Wörter „space“ und „room“ werden oft verwechselt, da sie beide mit dem deutschen Wort „Raum“ übersetzt werden können. Aber Vorsicht! Es gibt einen wichtigen Unterschied in ihrer Bedeutung und Verwendung. „Room“ bezieht sich in der Regel auf einen abgeschlossenen Raum innerhalb eines Gebäudes, also ein Zimmer. „Space“, hingegen, ist ein viel allgemeinerer Begriff und bezeichnet eine leere oder verfügbare Fläche, egal ob drinnen oder draußen.
„Room“ beschreibt also einen bestimmten, abgegrenzten Bereich, wie beispielsweise ein Schlafzimmer, ein Wohnzimmer oder ein Badezimmer. Man kann sagen: „My room is messy.“ (Mein Zimmer ist unordentlich.) Oder: „There isn't enough room for everyone in the car.“ (Es ist nicht genug Platz für alle im Auto.) In diesem Fall wird "room" zwar übersetzt mit "Platz", es beschreibt aber immer noch einen räumlich begrenzten Bereich.
„Space“, dagegen, ist viel umfassender. Es kann sich auf den Weltraum beziehen („outer space“ – der Weltraum), auf den leeren Platz auf einem Blatt Papier („Leave some space between the lines.“ – Lass etwas Platz zwischen den Zeilen.), auf den Abstand zwischen Objekten („There's not much space between the cars.“ – Es ist nicht viel Platz zwischen den Autos.) oder auf allgemein verfügbare Fläche („We need more space to work.“ – Wir brauchen mehr Platz zum Arbeiten.).
Hier noch ein paar Beispiele, die den Unterschied verdeutlichen:
"Is there room for another chair?" (Ist da Platz für noch einen Stuhl?) - Hier geht es um einen begrenzten Raum.
"Is there space for another chair?" (Ist da Platz für noch einen Stuhl?) - Hier geht es um die verfügbare Fläche, egal ob in einem Raum oder draußen.
"The rocket travelled through space." (Die Rakete reiste durch den Weltraum.)
"The living room is spacious." (Das Wohnzimmer ist geräumig.)
Happy learning!