"Weapon" vs. "Arm": Zwei englische Wörter, die leicht zu verwechseln sind

Auf den ersten Blick scheinen die englischen Wörter „weapon“ und „arm“ verwandt zu sein, vor allem wegen der ähnlichen Schreibweise. Tatsächlich haben sie aber völlig unterschiedliche Bedeutungen. „Weapon“ bezeichnet eine Waffe, also ein Gegenstand, der dazu gedacht ist, jemanden anzugreifen oder zu verletzen. „Arm“ hingegen bezieht sich auf einen Körperteil, nämlich den Arm. Die Verwechslung der beiden Wörter führt daher meist zu lustigen, aber auch manchmal missverständlichen Situationen.

Schauen wir uns die Bedeutung genauer an. Ein „weapon“ kann alles sein, von einem Schwert oder einer Pistole bis hin zu einem Messer oder sogar einem Stein. Es ist immer etwas, das absichtlich benutzt wird, um Schaden anzurichten.

  • Example: He used a knife as a weapon. (Er benutzte ein Messer als Waffe.)
  • Example: The soldier carried a powerful weapon. (Der Soldat trug eine mächtige Waffe.)

Ein „arm“ dagegen ist ein Gliedmaßen des menschlichen Körpers, der vom Schultergelenk bis zur Hand reicht.

  • Example: She broke her arm. (Sie brach sich ihren Arm.)
  • Example: He raised his arm in greeting. (Er hob seinen Arm zum Gruß.)

Es gibt zwar Ausnahmen und idiomatische Wendungen, die die Sache etwas komplizierter machen können, aber im Grunde genommen lässt sich die Unterscheidung leicht merken: „weapon“ = Waffe, „arm“ = Arm. Vergesst nicht, den Kontext zu beachten, um die richtige Bedeutung zu verstehen!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations