Οι λέξεις "cruel" και "heartless", αν και και οι δύο περιγράφουν αρνητικά συναισθήματα και συμπεριφορές, έχουν διαφορετικές αποχρώσεις. Η λέξη "cruel" περιγράφει κάποιον που προκαλεί σκόπιμα πόνο ή ταλαιπωρία σε άλλους, με σκληρό και άστοργο τρόπο. Η λέξη "heartless", από την άλλη, περιγράφει κάποιον που δεν δείχνει καμία ενσυναίσθηση ή συμπόνια, σαν να μην έχει καρδιά. Μπορεί να μην προκαλεί ενεργά πόνο, αλλά η έλλειψη ενδιαφέροντος και η αδιαφορία του είναι ίδια επώδυνη.
Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Cruel: "He was cruel to the animals, hitting them and neglecting their needs." (Ήταν σκληρός με τα ζώα, τα χτυπούσε και αγνοούσε τις ανάγκες τους.)
Heartless: "She was heartless to leave her sick grandmother alone." (Ήταν άκαρδη που άφησε μόνη της την άρρωστη γιαγιά της.)
Παρατηρήστε ότι στην πρώτη περίπτωση, υπάρχει ενεργή κακοποίηση. Στη δεύτερη, υπάρχει έλλειψη ενδιαφέροντος και φροντίδας. Και οι δύο συμπεριφορές είναι αρνητικές, αλλά η "cruelty" περιλαμβάνει σκόπιμη πράξη κακοποίησης, ενώ η "heartlessness" περιγράφει απουσία συναισθημάτων.
Cruel: "The dictator's regime was cruel and oppressive." (Το καθεστώς του δικτάτορα ήταν σκληρό και καταπιεστικό.)
Heartless: "It was heartless of him to ignore her pleas for help." (Ήταν άκαρδο από μέρους του να αγνοήσει τις εκκλήσεις της για βοήθεια.)
Μπορεί η γραμμή μεταξύ των δύο λέξεων να είναι λεπτή σε ορισμένες περιπτώσεις, αλλά η βασική διαφορά έγκειται στην ενεργητική πρόκληση πόνου (cruel) ή την απουσία συμπόνιας (heartless). Happy learning!