Different vs. Distinct: Μια σημαντική διαφορά για τους έφηβους μαθητές Αγγλικών

Οι λέξεις "different" και "distinct" προκαλούν συχνά σύγχυση στους μαθητές Αγγλικών, καθώς και οι δύο μεταφράζονται ως "διαφορετικός" στα Ελληνικά. Ωστόσο, υπάρχει μια σημαντική διαφορά στη χρήση τους. Η λέξη "different" δηλώνει ότι κάτι δεν είναι το ίδιο με κάτι άλλο, ενώ η λέξη "distinct" υποδηλώνει μια πιο σαφή και έντονη διαφορά, που συχνά είναι εύκολα αντιληπτή. Ας δούμε μερικά παραδείγματα.

Παράδειγμα 1:

  • English: "The twins wear different clothes today." - Greek: "Τα δίδυμα φορούν διαφορετικά ρούχα σήμερα." (different = απλώς διαφορετικά)
  • English: "These two species of birds have distinct songs." - Greek: "Αυτά τα δύο είδη πουλιών έχουν ξεχωριστά τραγούδια." (distinct = ευδιάκριτα διαφορετικά)

Παράδειγμα 2:

  • English: "My brother and I have different opinions on this matter." - Greek: "Ο αδερφός μου και εγώ έχουμε διαφορετικές απόψεις για αυτό το θέμα." (different = διαφορετικές απόψεις)
  • English: "There's a distinct smell of smoke in the air." - Greek: "Υπάρχει μια έντονη μυρωδιά καπνού στον αέρα." (distinct = ευδιάκριτη, έντονη μυρωδιά)

Παράδειγμα 3:

  • English: "We tried two different types of cheese." - Greek: "Δοκιμάσαμε δύο διαφορετικά είδη τυριού." (different = απλώς διαφορετικά)
  • English: "This wine has a distinct fruity flavor." - Greek: "Αυτό το κρασί έχει μια ξεχωριστή φρουτώδη γεύση." (distinct = χαρακτηριστική, ευδιάκριτη)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations