Firm vs. Resolute: Δύο αγγλικές λέξεις με παρόμοια, αλλά όχι ίδια, σημασία

Οι λέξεις "firm" και "resolute" στην αγγλική γλώσσα μοιράζονται μια παρόμοια έννοια, δηλώνοντας σταθερότητα και αποφασιστικότητα. Ωστόσο, υπάρχουν σημαντικές διαφορές. Η λέξη "firm" περιγράφει κάτι σταθερό, ακλόνητο, ενώ η λέξη "resolute" τονίζει την αποφασιστικότητα και την αταλάντευτη θέληση κάποιου να επιμείνει σε μια απόφαση ή έναν στόχο, παρά τις δυσκολίες. Η "firm" μπορεί να αναφέρεται σε αντικείμενα ή καταστάσεις, ενώ η "resolute" συνήθως περιγράφει ανθρώπους και την συμπεριφορά τους.

Παραδείγματα:

  • Firm: "He has a firm grip on the steering wheel." (Έχει γερό κράτημα στο τιμόνι.)
  • Firm: "She gave him a firm answer." (Του έδωσε μια σταθερή απάντηση.)
  • Resolute: "She was resolute in her decision to go to university despite the financial challenges." (Ήταν αποφασισμένη στην απόφασή της να πάει στο πανεπιστήμιο παρά τις οικονομικές δυσκολίες.)
  • Resolute: "Despite the opposition, he remained resolute in his beliefs." (Παρά την αντίσταση, παρέμεινε σταθερός στις πεποιθήσεις του.)

Σημειώστε ότι, ενώ και οι δύο λέξεις μπορούν να εκφράσουν ισχυρή θέληση, η "resolute" φέρει πιο έντονο συναίσθημα αποφασιστικότητας και επιμονής ενώ η "firm" επικεντρώνεται περισσότερο στην σταθερότητα και την ακλόνητη φύση κάτι.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations