Οι λέξεις "ground" και "soil" στην αγγλική γλώσσα συχνά μπερδεύονται, καθώς και οι δύο αναφέρονται στο έδαφος. Ωστόσο, υπάρχει μια σημαντική διαφορά. Η λέξη "ground" αναφέρεται στην επιφάνεια της γης, γενικά, ενώ η λέξη "soil" αναφέρεται στο πάνω στρώμα της γης, που αποτελείται από χώμα, άμμο, και άλλα οργανικά υλικά, και στο οποίο φυτρώνουν τα φυτά. Σκεφτείτε το "ground" ως την επιφάνεια και το "soil" ως το υλικό που καλύπτει αυτή την επιφάνεια.
Για παράδειγμα, η φράση "The children played on the ground" (Τα παιδιά έπαιζαν στο έδαφος) αναφέρεται στην επιφάνεια της γης, χωρίς να προσδιορίζει την σύσταση του εδάφους. Αντίθετα, η φράση "The soil is rich in nutrients" (Το χώμα είναι πλούσιο σε θρεπτικά συστατικά) αναφέρεται στην σύσταση και την ποιότητα του εδάφους, δηλαδή, στο "soil".
Μια άλλη διαφορά έγκειται στην χρήση τους. Μπορούμε να πούμε "He fell to the ground" (Έπεσε στο έδαφος), ενώ η φράση "He fell to the soil" ακούγεται ασυνήθιστη και δεν χρησιμοποιείται συχνά. Από την άλλη, μπορούμε να πούμε "The farmer tilled the soil" (Ο αγρότης όργωσε το χώμα), όπου το "soil" είναι απαραίτητο για να περιγράψουμε την δράση.
Ας δούμε μερικά ακόμη παραδείγματα:
Happy learning!