Inform vs Notify: Δύο αγγλικές λέξεις με διαφορά!

Οι λέξεις "inform" και "notify" στην αγγλική γλώσσα μπερδεύονται συχνά, αλλά έχουν διαφορετικές σημασίες. Η λέξη "inform" σημαίνει να δώσεις σε κάποιον πληροφορίες, να τον ενημερώσεις για κάτι, ενώ η λέξη "notify" σημαίνει να ειδοποιήσεις κάποιον για κάτι, συνήθως κάτι σημαντικό ή επίσημο. Η "inform" υποδηλώνει μια πιο εκτεταμένη ενημέρωση, ενώ η "notify" μια πιο σύντομη και ουσιαστική ειδοποίηση.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα:

  • Inform:

    • "The teacher informed the students about the upcoming exam." (Ο καθηγητής ενημέρωσε τους μαθητές για την επερχόμενη εξέταση.)
    • "Please inform me of any changes to the schedule." (Παρακαλώ ενημερώστε με για οποιαδήποτε αλλαγή στο πρόγραμμα.)
  • Notify:

    • "The bank will notify you by email when your payment is received." (Η τράπεζα θα σας ειδοποιήσει μέσω email όταν λάβει την πληρωμή σας.)
    • "You must notify the authorities of any accidents." (Πρέπει να ειδοποιήσετε τις αρχές για οποιοδήποτε ατύχημα.)

Παρατηρήστε ότι στην περίπτωση του "inform" δίνεται μια πιο λεπτομερής πληροφορία, ενώ στην περίπτωση του "notify" γίνεται μια απλή και άμεση ειδοποίηση. Η επιλογή μεταξύ των δύο εξαρτάται από το πλαίσιο και το είδος της πληροφορίας που θέλετε να μεταφέρετε.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations