Mention vs. Refer: Δύο Λέξεις, Δύο Διαφορετικές Σημασίες

Οι λέξεις "mention" και "refer" στην αγγλική γλώσσα συχνά μπερδεύονται, αφού και οι δύο αφορούν την αναφορά σε κάτι. Ωστόσο, υπάρχει σημαντική διαφορά στη χρήση τους. Η λέξη "mention" σημαίνει να αναφέρεις κάτι σύντομα και επιπόλαια, χωρίς να δώσεις πολλές λεπτομέρειες. Η λέξη "refer", από την άλλη, σημαίνει να αναφερθείς σε κάτι πιο συγκεκριμένα, δίνοντας περισσότερες πληροφορίες ή συνδέοντας το με κάτι άλλο.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα:

  • Mention: "He mentioned the party briefly." (Ανέφερε το πάρτι εν τάχει.) Εδώ, ο ομιλητής απλά αναφέρει την ύπαρξη του πάρτι, χωρίς να δώσει περισσότερες πληροφορίες.

  • Refer: "He referred to the document for more details." (Αναφέρθηκε στο έγγραφο για περισσότερες λεπτομέρειες.) Σε αυτό το παράδειγμα, ο ομιλητής δείχνει ξεκάθαρα ότι το έγγραφο είναι απαραίτητο για να κατανοηθεί η κατάσταση.

  • Mention: "She mentioned seeing him at the supermarket." (Αναφέρθηκε ότι τον είδε στο σούπερ μάρκετ.) Μια σύντομη, απλή αναφορά.

  • Refer: "The teacher referred the student to the school counselor." (Ο καθηγητής παρέπεμψε τον μαθητή στον σχολικό σύμβουλο.) Εδώ, υπάρχει μια συγκεκριμένη ενέργεια παραπομπής, μια σύνδεση με ένα συγκεκριμένο άτομο ή μέρος.

  • Mention: "Don't mention it." (Μην το λες/ Μη μιλάς γι' αυτό.) Σε αυτήν την περίπτωση, “mention” σημαίνει να μιλήσει κανείς για κάτι.

  • Refer: "The article refers to several studies on the subject." (Το άρθρο παραπέμπει σε διάφορες μελέτες για το θέμα.) Εδώ, η παραπομπή είναι συγκεκριμένη και απαραίτητη για την κατανόηση του κειμένου.

Η διαφορά στις δύο λέξεις είναι αρκετά λεπτή, αλλά η σωστή χρήση θα βελτιώσει σημαντικά την αγγλική σας γραφή και ομιλία. Προσπαθήστε να κατανοήσετε τον βαθμό λεπτομέρειας που θέλετε να δώσετε όταν επιλέγετε ανάμεσα σε "mention" και "refer".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations