Οι λέξεις "overall" και "general" στην αγγλική γλώσσα μοιάζουν να έχουν παρόμοια σημασία, αλλά στην πραγματικότητα υπάρχει σημαντική διαφορά. Η λέξη "overall" αναφέρεται συνήθως σε μια γενική εικόνα ή συνολική αξιολόγηση, ενώ η λέξη "general" δείχνει κάτι που είναι ευρύ, κοινό, ή που εφαρμόζεται σε πολλές περιπτώσεις. Η "overall" υπονοεί μια ολοκληρωμένη ματιά, ενώ η "general" μια ευρύτερη, λιγότερο λεπτομερή.
Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Overall, the film was enjoyable. (Συνολικά, η ταινία ήταν απολαυστική.) Σε αυτή την περίπτωση, "overall" συνοψίζει την γενική εντύπωση για την ταινία.
The general opinion is that the new law is unfair. (Η γενική άποψη είναι ότι ο νέος νόμος είναι άδικος.) Εδώ, "general" περιγράφει την άποψη που μοιράζεται η πλειοψηφία, χωρίς να αναφέρει συγκεκριμένες λεπτομέρειες.
The overall condition of the car is good. (Η συνολική κατάσταση του αυτοκινήτου είναι καλή.) Η φράση αναφέρεται στην γενική κατάσταση, ίσως αγνοώντας μικροελάττωμα.
He gave a general overview of the project. (Έδωσε μια γενική επισκόπηση του έργου.) Η επισκόπηση ήταν ευρεία και δεν περιείχε λεπτομερείς πληροφορίες.
My overall grade in the course was an A. (Ο συνολικός μου βαθμός στο μάθημα ήταν Α.) Αυτό αναφέρεται στο τελικό, συνολικό βαθμό.
The general public is unaware of the problem. (Το ευρύ κοινό αγνοεί το πρόβλημα.) Η φράση περιγράφει ένα μεγάλο τμήμα του πληθυσμού.
Η διαφορά έγκειται στην λεπτομέρεια και στην ολοκληρωμένη αξιολόγηση. Η "overall" συγκεντρώνει όλα τα στοιχεία για να δώσει μια τελική εικόνα, ενώ η "general" επικεντρώνεται σε ένα ευρύτερο πλαίσιο, χωρίς απαραίτητα να εξετάζει όλα τα στοιχεία.
Happy learning!