Private vs. Personal: Δύο λέξεις, δύο διαφορετικές έννοιες

Οι λέξεις "private" και "personal" στην αγγλική γλώσσα συχνά μπερδεύονται, καθώς και οι δύο σχετίζονται με την ιδιωτικότητα. Ωστόσο, υπάρχει σημαντική διαφορά στη σημασία τους. Η λέξη "private" αναφέρεται σε κάτι που δεν είναι δημόσιο, κάτι που ανήκει σε ένα άτομο και δεν πρέπει να μοιράζεται με άλλους. Η λέξη "personal" από την άλλη, αναφέρεται σε κάτι που αφορά άμεσα ένα άτομο, τις σκέψεις, τα συναισθήματα, ή τις σχέσεις του. Είναι πιο στενά συνδεδεμένη με την προσωπικότητα και την ταυτότητα του ατόμου.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα:

  • Private: "This is a private matter." (Αυτό είναι μια ιδιωτική υπόθεση.) Η φράση αυτή υποδηλώνει ότι η υπόθεση είναι μυστική και δεν πρέπει να γίνει γνωστή σε τρίτους.

  • Personal: "I had a personal experience that changed my life." (Είχα μια προσωπική εμπειρία που άλλαξε τη ζωή μου.) Εδώ, "personal" περιγράφει μια εμπειρία που αφορά άμεσα τον ομιλητή και διαμόρφωσε την προσωπικότητά του.

  • Private: "She has a private room in the hospital." (Έχει ένα ιδιωτικό δωμάτιο στο νοσοκομείο.) Αυτό αναφέρεται σε ένα δωμάτιο που δεν είναι κοινόχρηστο.

  • Personal: "He shared some personal details about his childhood." (Μοιράστηκε μερικές προσωπικές λεπτομέρειες για την παιδική του ηλικία.) Αυτό αναφέρεται σε πληροφορίες που σχετίζονται άμεσα με την ζωή του ατόμου.

  • Private: "We had a private conversation." (Είχαμε μια ιδιωτική συζήτηση.) Μια συζήτηση που δεν ακούστηκε από άλλους.

  • Personal: "Her personal beliefs are very strong." (Οι προσωπικές της πεποιθήσεις είναι πολύ ισχυρές.) Αναφέρεται στις δικές της ιδέες και πίστεις.

Μπορείτε να δείτε ότι και οι δύο λέξεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να περιγράψουν κάτι που δεν πρέπει να μοιραστεί με όλους, αλλά η "private" επικεντρώνεται στην έλλειψη δημόσιας πρόσβασης, ενώ η "personal" επικεντρώνεται στην άμεση σχέση με το άτομο.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations