Propose vs. Suggest: Δύο Λέξεις, Δύο Διαφορετικές Σημασίες

Οι λέξεις "propose" και "suggest" στην αγγλική γλώσσα μπερδεύονται συχνά, αλλά έχουν σημαντικές διαφορές. Η λέξη "propose" σημαίνει να προτείνεις κάτι πιο επίσημα, πιο ολοκληρωμένο, συχνά με την έννοια μιας πιο σημαντικής απόφασης. Από την άλλη, η λέξη "suggest" σημαίνει να προτείνεις κάτι πιο απλά, πιο χαλαρά, μια ιδέα που μπορεί να εξεταστεί ή όχι. Σκεφτείτε το "propose" σαν μια επίσημη πρόταση και το "suggest" σαν μια απλή ιδέα.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα:

  • Propose:

    • "He proposed marriage to her." (Της πρότεινε γάμο.)
    • "The committee proposed a new solution to the problem." (Η επιτροπή πρότεινε μια νέα λύση στο πρόβλημα.)
    • "I propose we go to the cinema." (Προτείνω να πάμε σινεμά.)
  • Suggest:

    • "I suggest we try that new restaurant." (Προτείνω να δοκιμάσουμε το καινούριο εστιατόριο.)
    • "She suggested a different approach." (Πρότεινε μια διαφορετική προσέγγιση.)
    • "Can you suggest a good book to read?" (Μπορείς να προτείνεις ένα καλό βιβλίο να διαβάσω;)

Παρατηρήστε πως στο "propose" η πρόταση είναι πιο σοβαρή και συνήθως περιμένουμε μια απάντηση. Στο "suggest" η πρόταση είναι πιο ελαφριά, δεν υπάρχει η απαίτηση για άμεση απάντηση. Η επιλογή της σωστής λέξης εξαρτάται από το πλαίσιο και τον τόνο που θέλετε να δώσετε στην πρότασή σας.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations