Real vs. Actual: Ποια η διαφορά;

Οι λέξεις "real" και "actual" στην αγγλική γλώσσα μπερδεύουν πολλούς μαθητές. Και οι δύο μεταφράζονται στα ελληνικά ως "πραγματικός", αλλά υπάρχει μια σημαντική διαφορά στη χρήση τους. Η λέξη "real" αναφέρεται σε κάτι που είναι αληθινό, όχι ψεύτικο ή φανταστικό. Η λέξη "actual" αναφέρεται σε κάτι που είναι πραγματικό, σε αντίθεση με κάτι θεωρητικό ή αναμενόμενο.

Για παράδειγμα:

  • "This is a real diamond." (Αυτό είναι ένα αληθινό διαμάντι.) Εδώ, "real" τονίζει την αυθεντικότητα του διαμαντιού, δηλαδή ότι δεν είναι ψεύτικο.
  • "The actual cost was higher than we expected." (Το πραγματικό κόστος ήταν υψηλότερο από ό,τι περιμέναμε.) Εδώ, "actual" τονίζει την πραγματική τιμή σε αντίθεση με μια εκτίμηση ή πρόβλεψη.

Ας δούμε κι άλλα παραδείγματα:

  • "He's a real friend." (Είναι αληθινός φίλος.) (τονίζει την ειλικρίνεια της φιλίας)

  • "The actual results were different from the prediction." (Τα πραγματικά αποτελέσματα διέφεραν από την πρόβλεψη.) (τονίζει τη διαφορά μεταξύ αναμενόμενου και πραγματικού)

  • "Is that a real painting or a copy?" (Είναι αυτός ένας πραγματικός πίνακας ή ένα αντίγραφο;)

  • "The actual time of arrival is 3pm, not 2pm." (Η πραγματική ώρα άφιξης είναι 3μμ, όχι 2μμ.)

Μπορούμε να πούμε ότι η "real" επικεντρώνεται στην ουσία, στην αυθεντικότητα, ενώ η "actual" επικεντρώνεται στο γεγονός, στην πραγματική κατάσταση σε αντίθεση με κάτι άλλο. Η επιλογή μεταξύ των δύο εξαρτάται από το συγκεκριμένο πλαίσιο. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations