Οι λέξεις "resolve" και "settle" στην αγγλική γλώσσα μοιάζουν να έχουν παρόμοια σημασία, αλλά στην πραγματικότητα υπάρχουν σημαντικές διαφορές. Το "resolve" υποδηλώνει μια πιο οριστική λύση σε ένα πρόβλημα ή μια αποφασιστική δράση, ενώ το "settle" δείχνει περισσότερο μια συμφωνία ή μια εγκατάσταση σε μια κατάσταση. Σκεφτείτε το "resolve" ως μια ενεργητική λύση, ενώ το "settle" ως μια πιο παθητική αποδοχή ή τακτοποίηση.
Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Resolve:
Αγγλικά: He resolved to study harder for his exams.
Ελληνικά: Αποφάσισε να διαβάσει πιο σκληρά για τις εξετάσεις του. (Here, "resolve" implies a firm decision to take action.)
Αγγλικά: The committee resolved the dispute quickly and efficiently.
Ελληνικά: Η επιτροπή έλυσε την διαφωνία γρήγορα και αποτελεσματικά. (Here, "resolve" signifies a definitive solution to a problem.)
Settle:
Αγγλικά: They settled their differences amicably.
Ελληνικά: Τακτοποίησαν τις διαφορές τους φιλικά. (Here, "settle" suggests reaching an agreement to end a conflict.)
Αγγλικά: We finally settled into our new house.
Ελληνικά: Τελικά εγκατασταθήκαμε στο καινούργιο μας σπίτι. (Here, "settle" means to become established or comfortable in a new place.)
Αγγλικά: The dust settled after the argument.
Ελληνικά: Η σκόνη κάθισε μετά τον καυγά. (Here, "settle" means to come to rest or become calm.)
Είναι σημαντικό να προσέχετε το συμφραζόμενο για να καταλάβετε ποια λέξη ταιριάζει καλύτερα.
Happy learning!