Οι λέξεις "shock" και "surprise" στην αγγλική γλώσσα, μολονότι και οι δύο περιγράφουν ξαφνικές αντιδράσεις, έχουν σημαντικές διαφορές. Η "surprise" περιγράφει μια ξαφνική και ευχάριστη ή ουδέτερη έκπληξη, ενώ το "shock" υποδηλώνει μια πιο έντονη, αρνητική και συχνά τραυματική αντίδραση σε κάτι απρόσμενο. Η διαφορά έγκειται στην ένταση και την ποιότητα του συναισθήματος.
Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Surprise: "I was surprised to see him at the party." (Εξέπληξα που τον είδα στο πάρτι.) Σε αυτήν την περίπτωση, η έκπληξη είναι ευχάριστη ή τουλάχιστον ουδέτερη. Δεν προκαλεί κάποιο αρνητικό συναίσθημα.
Surprise: "It was a surprise birthday party." (Ήταν ένα πάρτι έκπληξη για τα γενέθλια.) Και εδώ, η "surprise" έχει θετική χροιά.
Shock: "I was shocked by the news of the accident." (Σοκαρίστηκα από τα νέα για το ατύχημα.) Εδώ, η αντίδραση είναι πιο έντονη, αρνητική και συναισθηματικά φορτισμένη.
Shock: "The sudden noise gave me a shock." (Ο ξαφνικός θόρυβος με τρόμαξε.) Η έκπληξη εξελίσσεται σε κάτι πιο έντονο, που μπορεί να συνοδεύεται από φόβο.
Μπορούμε να πούμε ότι η "surprise" είναι μια πιο ήπια μορφή έκπληξης, ενώ το "shock" είναι μια πολύ πιο έντονη και αρνητική αντίδραση.
Happy learning!