Οι λέξεις "surround" και "encircle" στην αγγλική γλώσσα μπερδεύουν συχνά τους μαθητές. Και οι δύο περιγράφουν κάτι που περιβάλλει κάτι άλλο, αλλά η διαφορά έγκειται στην εικόνα που δημιουργούν. Το "surround" υπονοεί μια πιο γενική περιβάλλουσα, χωρίς απαραίτητα να είναι ένα πλήρες, κλειστό κύκλωμα. Το "encircle" από την άλλη, υποδηλώνει μια πλήρη περιτύλιξη, σχηματίζοντας ένα κύκλο γύρω από κάτι.
Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Surround: "The mountains surrounded the valley." (Τα βουνά περιέβαλαν την κοιλάδα.) Εδώ, τα βουνά περιβάλλουν την κοιλάδα, αλλά δεν σχηματίζουν ένα τέλειο κύκλο.
Surround: "The police surrounded the building." (Η αστυνομία περικύκλωσε το κτίριο.) Εδώ, η αστυνομία σχηματίζει ένα περιφράγματα γύρω από το κτίριο, αλλά δεν απαραιτήτως ένα πλήρη κύκλο.
Encircle: "The children encircled the maypole." (Τα παιδιά σχημάτισαν κύκλο γύρω από την κολόνα του Μαΐου.) Εδώ, τα παιδιά δημιουργούν έναν πλήρη κύκλο γύρω από την κολόνα.
Encircle: "A ring encircles her finger." (Ένα δαχτυλίδι περιβάλλει το δάχτυλό της.) Εδώ, το δαχτυλίδι σχηματίζει έναν πλήρη κύκλο γύρω από το δάχτυλο.
Σημειώστε ότι ενώ και οι δύο λέξεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μερικές περιπτώσεις εναλλακτικά, η επιλογή της σωστής λέξης εξαρτάται από την ακριβή εικόνα που θέλετε να μεταδώσετε. Η χρήση του "encircle" υπογραμμίζει την ακρίβεια του κύκλου, ενώ το "surround" δίνει έμφαση στην περιβάλλουσα φύση της δράσης, ανεξαρτήτως της πλήρους κυκλικότητας.
Happy learning!