Unclear vs. Vague: Δύο λέξεις, δύο διαφορετικές έννοιες

Οι λέξεις "unclear" και "vague" στην αγγλική γλώσσα συχνά μπερδεύονται, αφού και οι δύο περιγράφουν κάτι που δεν είναι ξεκάθαρο. Ωστόσο, υπάρχει μια σημαντική διαφορά. Το "unclear" υποδηλώνει ότι κάτι δεν είναι εύκολο να κατανοηθεί ή να δει κανείς καθαρά, ενώ το "vague" υποδηλώνει ότι κάτι είναι αόριστο, χωρίς λεπτομέρειες, ή θολό. Η διαφορά έγκειται στην προέλευση της ασαφείς: η πρώτη αφορά την έλλειψη σαφήνειας, η δεύτερη την έλλειψη λεπτομερειών.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα:

  • Unclear: "The instructions were unclear; I didn't understand what to do." (Οι οδηγίες ήταν ασαφείς· δεν κατάλαβα τι έπρεπε να κάνω.) Σε αυτή την περίπτωση, οι οδηγίες μπορεί να ήταν καλογραμμένες, αλλά δύσκολες στην κατανόηση.

  • Vague: "He gave a vague description of the thief; all he said was that he was tall." (Έδωσε μια αόριστη περιγραφή του κλέφτη· το μόνο που είπε ήταν ότι ήταν ψηλός.) Εδώ, η περιγραφή είναι αόριστη, χωρίς ουσιαστικές λεπτομέρειες.

  • Unclear: "The photo was unclear because it was taken in low light." (Η φωτογραφία ήταν θολή επειδή τραβήχτηκε σε χαμηλό φωτισμό.) Η εικόνα είναι δυσδιάκριτη λόγω τεχνικών θεμάτων.

  • Vague: "Her plans for the future are vague; she hasn't decided what she wants to do." (Τα σχέδιά της για το μέλλον είναι αόριστα· δεν έχει αποφασίσει τι θέλει να κάνει.) Η έλλειψη σαφήνειας αφορά την έλλειψη συγκεκριμένων πληροφοριών.

Η χρήση της σωστής λέξης εξαρτάται από το συγκεκριμένο πλαίσιο και το τι προσπαθείτε να περιγράψετε.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations