Abhor vs. Detest: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, "abhor" y "detest" tienen matices distintos que pueden cambiar el significado de una oración. "Abhor" implica una aversión mucho más fuerte y profunda, a menudo asociada con algo moralmente repugnante o detestable. Por otro lado, "detest" implica una aversión intensa, pero quizás menos profunda, a algo o alguien que simplemente no te gusta. Piensa en "abhor" como un nivel de asco y repugnancia mucho mayor que "detest".

Aquí tienes algunos ejemplos para ilustrar la diferencia:

  • Abhor: "I abhor violence." (Abhorro la violencia.) En este caso, se expresa una profunda aversión moral a la violencia.

  • Detest: "I detest early mornings." (Detesto las mañanas temprano.) Aquí, la aversión es más una preferencia personal que una repulsión moral.

  • Abhor: "She abhors liars." (Ella aborrece a los mentirosos.) La aversión es fuerte y moral.

  • Detest: "He detests broccoli." (Él detesta el brócoli.) Una simple aversión a una comida.

Observa cómo "abhor" se relaciona con fuertes sentimientos morales o éticos, mientras que "detest" se usa para cosas que simplemente no te gustan. Es importante tener en cuenta esta diferencia para usar estas palabras correctamente en tus oraciones.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations