Ability vs. Capability: Aprende la diferencia entre estas dos palabras inglesas

Las palabras inglesas "ability" y "capability" a menudo se confunden, pero tienen matices distintos. "Ability" se refiere a la habilidad o destreza de una persona para hacer algo, a menudo algo que se ha aprendido o desarrollado a través de la práctica. Por otro lado, "capability" se refiere a la capacidad o potencial de una persona u objeto para hacer algo, que puede o no haberse realizado. Piensa en ello así: la "ability" es lo que puedes hacer ahora mismo, mientras que la "capability" es lo que puedes hacer potencialmente.

Aquí hay algunos ejemplos para aclararlo:

  • Ability: "She has the ability to play the piano beautifully." (Ella tiene la habilidad de tocar el piano maravillosamente.) Esta oración implica que ella ya puede tocar el piano bien.

  • Capability: "The new software has the capability to process large amounts of data." (El nuevo software tiene la capacidad de procesar grandes cantidades de datos.) Esta oración indica que el software puede procesar datos, pero no necesariamente lo está haciendo en este momento.

Otro ejemplo:

  • Ability: "He has the ability to speak fluent Spanish." (Él tiene la habilidad de hablar español fluido.) Esto significa que él ya habla español con fluidez.

  • Capability: "The human brain has the capability to learn many languages." (El cerebro humano tiene la capacidad de aprender muchos idiomas.) Esta oración indica un potencial, que puede ser desarrollado.

Aunque a veces se pueden usar indistintamente, presta atención al contexto para elegir la palabra correcta. Recuerda, "ability" se centra en la habilidad desarrollada, mientras que "capability" se centra en el potencial o capacidad.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations