Adore vs. Cherish: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, "adore" y "cherish" tienen matices diferentes. "Adore" implica un amor intenso y apasionado, a menudo asociado con admiración. Piensa en adorar a una estrella de rock o a tu mascota. "Cherish", por otro lado, implica un aprecio profundo y cariñoso, a menudo asociado con el cuidado y la protección. Piensa en atesorar un recuerdo especial o una relación querida.

En términos de intensidad, "adore" es más fuerte y apasionado que "cherish", que es más suave y tierno.

Ejemplos:

  • Adore: I adore my cat. (Adoro a mi gato.)

  • Cherish: I cherish the memories we made together. (Atesoro los recuerdos que creamos juntos.)

  • Adore: She adores her grandfather. (Ella adora a su abuelo.)

  • Cherish: He cherishes his family above all else. (El aprecia a su familia más que nada.)

  • Adore: Many fans adore the famous singer. (Muchos fans adoran al famoso cantante.)

  • Cherish: I cherish this photograph of my childhood. (Atesoro esta fotografía de mi niñez.)

Observa cómo "adore" se enfoca más en la admiración y el amor intenso, mientras que "cherish" se centra en el aprecio y la protección de algo valioso.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations