Build vs. Construct: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque en español solemos traducir tanto "build" como "construct" como "construir", en inglés existe una sutil diferencia entre ambos verbos. "Build" es más general y se refiere a la acción de crear o levantar algo, a menudo de forma más informal o incluso de forma más simple. Por otro lado, "construct" implica una construcción más compleja, precisa y formal, que suele requerir una planificación y ejecución cuidadosas.

Piensa en ello así: puedes "build" una casa de bloques de juguete con tus amigos, pero "construct" un rascacielos requiere ingenieros, arquitectos y un plan detallado.

Ejemplos:

  • Build: They built a snowman in the park. (Ellos construyeron un hombre de nieve en el parque.)
  • Build: He is building a birdhouse. (El está construyendo una casa para pájaros.)
  • Construct: The company constructed a new bridge across the river. (La compañía construyó un nuevo puente sobre el río.)
  • Construct: They are constructing a new highway. (Están construyendo una nueva autopista.)

Observa que en los ejemplos con "build", la construcción es más sencilla y menos formal. En cambio, "construct" se usa en situaciones más formales y proyectos de mayor escala.

Recuerda que, aunque esta diferencia puede ser sutil, usar el verbo correcto mejora tu precisión y fluidez al hablar inglés.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations