Buy vs. Purchase: ¿Cuál es la diferencia?

Las palabras inglesas "buy" y "purchase" ambas significan comprar, pero hay algunas diferencias sutiles entre ellas. "Buy" es mucho más común y se usa en la conversación diaria. Es informal y se puede usar en casi cualquier situación. "Purchase", por otro lado, es más formal y a menudo se utiliza en contextos escritos o situaciones más formales. También "purchase" puede referirse a algo más importante o de mayor valor.

Aquí hay algunos ejemplos:

  • Buy: I bought a new phone. (Compré un teléfono nuevo.)
  • Buy: She buys groceries every week. (Ella compra víveres todas las semanas.)
  • Purchase: He made a large purchase of land. (Él hizo una gran compra de terreno.)
  • Purchase: The company purchased new equipment. (La compañía compró equipo nuevo.)

Observa que "buy" suena más natural en las frases con objetos cotidianos, mientras que "purchase" suena más apropiado para objetos más costosos o en situaciones más formales. No es incorrecto usar "purchase" en situaciones informales, pero puede sonar un poco exagerado. Lo mejor es usar "buy" en la mayoría de las situaciones, reservando "purchase" para ocasiones más formales o cuando quieres sonar más elegante.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations