Combine vs. Merge: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a veces se usan indistintamente, las palabras inglesas "combine" y "merge" tienen matices diferentes. "Combine" implica juntar dos o más cosas para formar un todo nuevo, a menudo enfatizando la mezcla de elementos distintos. Por otro lado, "merge" sugiere una unión más completa, donde las cosas se integran y se convierten en una sola entidad, perdiendo parte de su identidad original.

Piensa en combinar ingredientes para una receta. Mezclas diferentes elementos para crear algo nuevo y delicioso. En inglés: I will combine flour, sugar, and eggs to make a cake. En español: Combinaré harina, azúcar y huevos para hacer un pastel.

Ahora piensa en fusionar dos compañías. Después de la fusión, las dos compañías dejan de existir como entidades separadas, formando una nueva compañía. En inglés: The two companies will merge to become a larger corporation. En español: Las dos compañías se fusionarán para convertirse en una corporación más grande.

Otro ejemplo: imagina que tienes dos listas de nombres. Puedes combinarlas en una lista más larga, o puedes fusionarlas para eliminar duplicados y obtener una lista única. En inglés: I will combine the two lists of names, or I will merge the two lists of names to eliminate duplicates. En español: Combinaré las dos listas de nombres, o fusionaré las dos listas de nombres para eliminar duplicados.

En resumen, "combine" se centra en la unión de elementos distintos que conservan parte de su individualidad, mientras que "merge" implica una integración más completa donde las cosas se unen para formar una sola entidad. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations