Complex vs. Complicated: Aprende la diferencia entre estas dos palabras en inglés

Las palabras inglesas "complex" y "complicated" a menudo se confunden, pero tienen matices distintos. "Complex" se refiere a algo que tiene muchas partes interconectadas y que puede ser difícil de entender por su intrincada estructura. Por otro lado, "complicated" describe algo difícil de entender o hacer debido a la presencia de muchos elementos o pasos, a menudo innecesarios o confusos. Piensa en ello de esta manera: algo complejo es intrínsecamente difícil, mientras que algo complicado puede serlo por razones externas o una mala organización.

Aquí hay algunos ejemplos para ilustrar la diferencia:

  • Complex:
    • Inglés: "The human brain is a complex organ."
    • Español: "El cerebro humano es un órgano complejo."
    • Inglés: "Quantum physics is a complex subject."
    • Español: "La física cuántica es un tema complejo."

En estos ejemplos, la complejidad es inherente a la naturaleza del objeto o concepto.

  • Complicated:
    • Inglés: "The instructions were complicated and difficult to follow."
    • Español: "Las instrucciones eran complicadas y difíciles de seguir."
    • Inglés: "He made a complicated situation even worse with his actions."
    • Español: "Con sus acciones empeoró una situación ya complicada."

En estos ejemplos, la dificultad se debe a factores externos, como instrucciones poco claras o una situación mal manejada.

Observa que a veces se pueden usar indistintamente, pero comprender la sutil diferencia te ayudará a expresarte con mayor precisión.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations