Confident vs. Assured: Dos palabras inglesas que necesitas dominar

Aunque a menudo se usan indistintamente, las palabras inglesas "confident" y "assured" tienen matices diferentes. "Confident" se refiere a una creencia firme en tus propias habilidades y juicio; es una sensación de seguridad en uno mismo. Por otro lado, "assured" implica una certeza o seguridad basada en evidencia o información externa. Es decir, confías en algo porque hay razones objetivas para hacerlo. Piensa en ello como la diferencia entre la confianza interna y la confianza respaldada por hechos.

Observa estos ejemplos:

  • Confident: "I am confident I will pass the exam." (Estoy seguro/a de que aprobaré el examen.) Aquí, la confianza proviene de la creencia propia en el estudio realizado.
  • Assured: "I am assured the project will succeed because we have a great team." (Tengo la seguridad de que el proyecto tendrá éxito porque tenemos un gran equipo.) En este caso, la seguridad se basa en la evidencia objetiva del buen equipo.

Otro ejemplo:

  • Confident: "She felt confident giving her presentation." (Ella se sintió segura dando su presentación.) La confianza es interna y se basa en su autopercepción.
  • Assured: "He was assured of his victory after seeing the results." (Él estaba seguro de su victoria después de ver los resultados.) La seguridad se basa en la evidencia externa (los resultados).

En resumen: "Confident" es una confianza interna y subjetiva, mientras que "assured" es una confianza basada en evidencia objetiva. El contexto es crucial para usar el vocablo correcto.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations