Las palabras inglesas "connect" y "link" a menudo se traducen al español como "conectar" o "enlazar," pero tienen matices distintos. "Connect" implica una unión más fuerte, más profunda, a menudo con una implicación de comunicación o interacción. "Link", por otro lado, sugiere una conexión más simple, a menudo física o superficial. Piensa en "connect" como una conexión más significativa y "link" como una conexión más básica.
Por ejemplo:
Observa que a veces se pueden usar indistintamente, pero prestar atención al contexto te ayudará a elegir la palabra correcta. Una buena forma de entender la diferencia es pensar en el nivel de conexión: ¿es una conexión profunda o superficial? ¿Hay una implicación de interacción o comunicación?
Happy learning!