Critical vs. Crucial: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, "critical" y "crucial" en inglés tienen matices diferentes que pueden cambiar el significado de una frase. "Critical" se refiere a algo extremadamente importante, que necesita atención inmediata, o que puede causar un gran impacto, ya sea positivo o negativo. Por otro lado, "crucial" implica que algo es esencial para el éxito o la consecución de un objetivo; es fundamental.

Piensa en ello así: "critical" se centra en la importancia y el impacto, mientras que "crucial" se centra en la necesidad para alcanzar algo.

Ejemplos:

  • Critical:

    • Inglés: "It's critical that you arrive on time."
    • Español: "Es fundamental que llegues a tiempo." (or "Es crítico que llegues a tiempo.")
    • Inglés: "The doctor said his condition is critical."
    • Español: "El médico dijo que su estado es crítico."
  • Crucial:

    • Inglés: "Her contribution was crucial to the project's success."
    • Español: "Su contribución fue crucial para el éxito del proyecto."
    • Inglés: "Taking notes is crucial for understanding the lesson."
    • Español: "Tomar apuntes es crucial para entender la lección."

Aunque se pueden usar indistintamente en algunas situaciones, notarás que "crucial" suele aplicarse más a situaciones donde el éxito depende de la presencia o acción de un factor determinado. Recuerda que el contexto siempre es importante.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations