Disappear vs. Vanish: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, "disappear" y "vanish" tienen matices diferentes. "Disappear" implica una ausencia que es gradual o puede ser explicada, mientras que "vanish" sugiere una ausencia repentina e inexplicable, a menudo de forma misteriosa. Piensa en ello así: algo puede desaparecer gradualmente, como la nieve al sol, o puede desaparecer mágicamente, como un conejo en un sombrero. Por otro lado, algo que "vanish" hace una desaparición que es rápida, completa y a menudo desconcertante.

Ejemplos:

  • Disappear: The sun disappeared behind the clouds. (El sol desapareció detrás de las nubes.) My keys disappeared; I must have lost them. (Mis llaves desaparecieron; debo haberlas perdido.)
  • Vanish: The magician made the rabbit vanish. (El mago hizo desaparecer al conejo.) The plane vanished without a trace. (El avión desapareció sin dejar rastro.)

Observa que en el primer ejemplo, la desaparición del sol es natural y gradual. La desaparición de las llaves es más misteriosa, pero aún puede explicarse. En los ejemplos de "vanish", sin embargo, hay un elemento de lo inexplicable.

En resumen, ambas palabras significan "desaparecer", pero "vanish" implica una desaparición más rápida, completa y misteriosa que "disappear". La elección entre ellas dependerá del contexto y de la naturaleza de la desaparición.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations