Harmful vs. Detrimental: Aprende la diferencia entre estas dos palabras en inglés

Las palabras "harmful" y "detrimental" en inglés a menudo se usan indistintamente, pero existen algunas diferencias sutiles entre ellas. "Harmful" se refiere a algo que causa daño físico o daño a la salud, mientras que "detrimental" se refiere a algo que causa daño o perjudica algo, ya sea físico, mental o emocionalmente; o incluso a largo plazo. "Harmful" tiende a centrarse en el daño inmediato y directo, mientras que "detrimental" implica a menudo un impacto negativo más amplio y a largo plazo.

Aquí hay algunos ejemplos para ilustrar la diferencia:

  • Harmful:

    • Inglés: "That chemical is harmful to the environment."
    • Español: "Esa sustancia química es dañina para el medio ambiente."
    • Inglés: "Smoking is harmful to your health."
    • Español: "Fumar es dañino para tu salud."
  • Detrimental:

    • Inglés: "Procrastination can be detrimental to your academic success."
    • Español: "La procrastinación puede ser perjudicial para tu éxito académico."
    • Inglés: "Constant stress is detrimental to mental health."
    • Español: "El estrés constante es perjudicial para la salud mental."

Observa que en el primer ejemplo de "harmful", el daño es directo y evidente. En el caso de "detrimental", los efectos negativos son más graduales y a largo plazo. Aunque ambos describen efectos negativos, "detrimental" implica un daño más grave y de mayor alcance que "harmful".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations