Healthy vs. Well: Diferencias entre dos palabras inglesas

A menudo, los estudiantes de inglés se confunden con las palabras "healthy" y "well". Aunque ambas se relacionan con la salud y el bienestar, tienen matices distintos. "Healthy" se refiere al estado físico de una persona, mientras que "well" puede referirse tanto al bienestar físico como al bienestar general, incluyendo el estado de ánimo y la salud mental. "Healthy" describe algo o alguien que está libre de enfermedad y en buen estado físico, mientras que "well" implica un estado de completo bienestar.

Observa estos ejemplos:

  • "She eats healthy foods." ("Ella come alimentos saludables.") - Aquí, "healthy" describe la comida.
  • "He is a healthy young man." ("Él es un joven sano.") - Aquí, "healthy" describe el estado físico de la persona.
  • "I feel well today." ("Me siento bien hoy.") - Aquí, "well" describe el bienestar general del hablante.
  • "She is not well; she has a bad cold." ("Ella no se encuentra bien; tiene un resfriado fuerte.") - Aquí, "well" se refiere al estado físico, pero de una manera menos precisa que "healthy".
  • "He's doing well in school." ("Le va bien en la escuela.") - Aquí, "well" se refiere al éxito o progreso, no necesariamente a la salud física.

La diferencia clave radica en el enfoque: "healthy" se centra en el aspecto físico y la ausencia de enfermedad, mientras que "well" abarca un concepto más amplio de bienestar, incluyendo el estado físico, mental y emocional. Recuerda que "well" puede actuar como un adverbio, modificando verbos (como en "He's doing well"), mientras que "healthy" normalmente es un adjetivo.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations