Highlight vs. Emphasize: ¿Cuál es la diferencia?

Muchos estudiantes de inglés se confunden entre "highlight" y "emphasize". Aunque ambos verbos tienen que ver con dar importancia a algo, lo hacen de maneras diferentes. "Highlight" significa marcar algo importante, hacerlo visualmente sobresalir. Piensa en un resaltador que usas para marcar frases importantes en un libro. "Emphasize", por otro lado, significa dar mayor importancia o peso a algo, ya sea con palabras, acciones o tono de voz. No necesariamente implica una marca visual.

Veamos algunos ejemplos:

  • Highlight: I highlighted the important dates in my calendar. (Resalté las fechas importantes en mi calendario.)
  • Emphasize: The teacher emphasized the importance of studying for the exam. (La profesora enfatizó la importancia de estudiar para el examen.)

Aquí hay más ejemplos que muestran la diferencia:

  • Highlight: Use yellow to highlight the main points of the article. (Usa amarillo para resaltar los puntos principales del artículo.)
  • Emphasize: She emphasized her point by pounding her fist on the table. (Ella enfatizó su punto golpeando la mesa con el puño.)
  • Highlight: The report highlighted the need for more resources. (El informe destacó la necesidad de más recursos.)
  • Emphasize: I want to emphasize that this is only a suggestion. (Quiero enfatizar que esto es solo una sugerencia.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations