Impolite vs. Rude: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, las palabras inglesas "impolite" y "rude" tienen matices diferentes. "Impolite" se refiere a la falta de buenos modales o cortesía, a no seguir las normas sociales básicas de comportamiento. "Rude", por otro lado, implica una falta de respeto y consideración mucho más intensa y deliberada. Es decir, ser "rude" es mucho más que ser "impolite".

Piensa en ello así: interrumpir a alguien puede ser "impolite", pero gritarle o insultarle es "rude". No decir "por favor" o "gracias" es una muestra de impoliteness, mientras que burlarse de alguien o menospreciarlo es un acto de rudeness.

Ejemplos:

  • Impolite: "It's impolite to eat with your mouth open." (Es de mala educación comer con la boca abierta.)
  • Rude: "It was rude of him to ignore her completely." (Fue grosero por su parte ignorarla completamente.)
  • Impolite: "He was impolite to the waiter by not tipping him." (Fue descortés con el camarero al no dejarle propina.)
  • Rude: "Her comments were incredibly rude and hurtful." (Sus comentarios fueron increíblemente groseros y hirientes.)

En resumen, "impolite" se centra en la falta de buenos modales, mientras que "rude" implica una actitud deliberadamente grosera e irrespetuosa que puede herir a los demás.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations