Lawful vs. Legal: ¿Cuál es la diferencia?

Las palabras inglesas "lawful" y "legal" a menudo se usan indistintamente, pero hay una sutil diferencia entre ellas. "Lawful" se refiere a algo que está de acuerdo con la ley y es moralmente correcto, mientras que "legal" simplemente significa que algo no viola la ley, sin importar su moralidad. En otras palabras, algo puede ser legal sin ser necesariamente lawful.

Piensa en esto: una ley puede ser legal, pero no necesariamente lawful. Por ejemplo, una ley que discrimina a un grupo de personas puede ser legal en un país específico, pero definitivamente no sería considerada lawful por muchos, dado que es moralmente incorrecto.

Aquí hay algunos ejemplos para ilustrar la diferencia:

  • "It's lawful to vote in a democratic election." (Es lícito votar en una elección democrática.) En este caso, votar es tanto legal como moralmente correcto.

  • "The company's actions, while legal, weren't exactly lawful." (Las acciones de la compañía, aunque legales, no fueron exactamente lícitas.) Aquí, las acciones de la compañía cumplían con la ley, pero quizás implicaban alguna práctica cuestionable desde un punto de vista ético.

  • "Although it's legal to own a gun in some states, it might not be lawful to use it to threaten someone." (Aunque es legal poseer un arma de fuego en algunos estados, podría no ser lícito usarla para amenazar a alguien.) Aquí se muestra claramente que la legalidad de poseer un arma no implica la legalidad de su uso en ciertas situaciones.

  • "It is legal to sell alcohol, but it is not lawful to sell it to minors." (Es legal vender alcohol, pero no es lícito vendérselo a menores.) Este ejemplo destaca la diferencia entre la simple conformidad con la ley ("legal") y la acción que respeta la ley y la moralidad ("lawful").

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations