Polite vs. Courteous: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, las palabras inglesas "polite" y "courteous" tienen matices diferentes. "Polite" se refiere a ser educado y respetuoso en las interacciones sociales, evitando ofender a los demás. Es un comportamiento considerado y correcto, pero no necesariamente implica calidez o amabilidad. "Courteous", por otro lado, sugiere una mayor formalidad y atención al detalle en la cortesia. Implica no solo evitar la ofensa, sino mostrar respeto y consideración de una manera más activa y atenta.

Piensa en ello de esta manera: ser "polite" es el estándar mínimo de comportamiento social aceptable; ser "courteous" va un paso más allá.

Ejemplos:

  • Polite: "He was polite enough to say goodbye." (Fue lo suficientemente educado como para despedirse.) Aquí, la educación es mínima, y no implica una gran demostración de amabilidad.
  • Courteous: "The hotel staff were incredibly courteous and helpful." (El personal del hotel fue increíblemente cortés y servicial.) Aquí, se describe una atención al detalle y una actitud más considerada que va más allá de lo meramente educado.

Otro ejemplo:

  • Polite: "It was polite of you to offer your seat to the elderly woman." (Fue educado de tu parte ofrecer tu asiento a la mujer mayor.) Es una acción considerada, pero no necesariamente implica un gran esfuerzo.
  • Courteous: "He was courteous in his dealings with the difficult customer." (Fue cortés en su trato con el cliente difícil.) Aquí la cortesia se demuestra a pesar de una situación desafiante.

En resumen, mientras que ambos términos implican respeto, "courteous" implica un nivel más alto de consideración y atención a los demás.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations