Reliable vs. Trustworthy: Dos palabras inglesas, dos significados distintos

Aunque a veces se usan indistintamente, "reliable" y "trustworthy" tienen matices diferentes que es importante entender para usarlos correctamente. "Reliable" se refiere a algo o alguien en quien puedes confiar para que funcione o actúe de manera consistente y predecible. Piensa en un carro confiable – arranca cada vez que lo necesitas. "Trustworthy", por otro lado, se refiere a la honestidad e integridad de una persona. Es alguien en quien confías para que haga lo correcto, incluso cuando no estás mirando.

Por ejemplo:

  • Reliable: "My car is very reliable; it never breaks down." (Mi carro es muy confiable; nunca se descompone.)
  • Reliable: "He's a reliable worker; he always meets his deadlines." (Él es un trabajador confiable; siempre cumple sus plazos.)
  • Trustworthy: "She's a trustworthy friend; she always keeps her promises." (Ella es una amiga confiable; siempre cumple sus promesas.)
  • Trustworthy: "The information you gave me seems trustworthy." (La información que me diste parece confiable.)

Observa que puedes confiar en un carro confiable, pero no es necesariamente "trustworthy" (digno de confianza). De la misma manera, una persona puede ser "trustworthy" (digna de confianza) pero no necesariamente "reliable" (consistente) en sus acciones. Un amigo siempre puede ser honesto contigo (trustworthy), pero puede que no siempre esté disponible para ayudarte (reliable).

Aquí hay algunos ejemplos más para que puedas entender mejor la diferencia:

  • Reliable: "This old clock is remarkably reliable, it keeps accurate time." (Este reloj antiguo es notablemente confiable, mantiene la hora exacta.)
  • Trustworthy: "I wouldn't share my secrets with just anyone; I need to make sure they are trustworthy." (No compartiría mis secretos con cualquiera; necesito asegurarme de que sean dignos de confianza.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations