Remarkable vs. Extraordinary: Dos palabras, distintos matices

Las palabras "remarkable" y "extraordinary" en inglés, aunque a veces se usan indistintamente, tienen matices diferentes que es importante comprender para usarlas correctamente. "Remarkable" se refiere a algo digno de ser notado o comentado, algo que llama la atención por ser inusual o sobresaliente en un contexto específico. Por otro lado, "extraordinary" implica algo que va más allá de lo normal, algo excepcional y fuera de lo común, incluso sorprendente. "Remarkable" describe algo que es bueno o interesante, mientras que "extraordinary" sugiere algo excepcional e impresionante.

Observa estos ejemplos:

  • "Her painting is remarkable." (Su pintura es notable.) - Aquí, la pintura llama la atención, es buena, pero no necesariamente única en su tipo.
  • "His musical talent is extraordinary." (Su talento musical es extraordinario.) - En este caso, el talento musical es excepcional, probablemente el mejor de entre muchos.

Otro ejemplo:

  • "The view from the top of the mountain was remarkable." (La vista desde la cima de la montaña era notable.) - La vista era hermosa y digna de ser admirada.
  • "The athlete's performance was extraordinary." (El desempeño del atleta fue extraordinario.) - La actuación del atleta fue excepcional, sorprendente, probablemente rompiendo récords.

En resumen, mientras que algo "remarkable" merece ser notado, algo "extraordinary" supera con creces las expectativas y causa admiración. La clave está en la intensidad del adjetivo y la impresión que causa lo descrito. Aprende a distinguir estos matices para enriquecer tu vocabulario y precisión en inglés.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations