Sleepy vs. Drowsy: ¿Cuál es la diferencia?

"Sleepy" y "drowsy" son dos adjetivos en inglés que se usan para describir la sensación de cansancio y la necesidad de dormir, pero hay una sutil diferencia entre ellos. "Sleepy" implica una sensación general de cansancio y somnolencia, a menudo asociada con la falta de sueño. Es un estado más simple y directo. "Drowsy," por otro lado, sugiere un estado de somnolencia más intenso, a menudo acompañado de una dificultad para mantenerse despierto y una sensación de pesadez en los párpados. Podríamos decir que "drowsy" es un nivel más avanzado de "sleepy".

Veamos algunos ejemplos para aclarar la diferencia:

  • "I'm sleepy. I think I'll go to bed." (Tengo sueño. Creo que me iré a la cama.) Aquí, "sleepy" indica una simple sensación de cansancio.

  • "After a long day at work, I felt drowsy and struggled to stay awake during the movie." (Después de un largo día de trabajo, me sentí somnoliento y me costó trabajo mantenerme despierto durante la película.) Aquí, "drowsy" describe una somnolencia más intensa que dificulta la concentración.

  • "The medicine made me sleepy." (La medicina me dio sueño.) De nuevo, un cansancio general.

  • "The warm sun made me feel drowsy." (El sol cálido me hizo sentir somnoliento.) Aquí, la somnolencia es inducida por un factor externo y es más pronunciada.

En resumen, mientras que ambos términos expresan cansancio y deseo de dormir, "sleepy" describe un estado general de somnolencia, mientras que "drowsy" implica un estado más intenso y posiblemente incapacitante. La elección de la palabra correcta dependerá del nivel de somnolencia que se quiera expresar.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations