Student vs. Pupil: ¿Cuál es la diferencia?

Las palabras inglesas "student" y "pupil" a menudo se traducen al español como "estudiante", pero ¿existe alguna diferencia entre ellas? ¡Sí! Aunque ambas se refieren a personas que aprenden, hay un matiz importante que las distingue. Generalmente, "student" se utiliza para referirse a alguien que estudia en cualquier nivel educativo, desde la escuela primaria hasta la universidad o incluso en cursos de formación profesional. "Pupil", por otro lado, se utiliza casi exclusivamente para referirse a niños que estudian en la escuela primaria o en la educación infantil.

Veamos algunos ejemplos:

  • "He's a student at Harvard University." (Él es un estudiante en la Universidad de Harvard.) Aquí, "student" es la opción correcta, ya que Harvard es una universidad.

  • "She's a bright pupil in her class." (Ella es una alumna brillante en su clase.) Aquí, "pupil" es más apropiado, ya que se refiere a una niña pequeña en la escuela primaria.

Es importante señalar que, aunque "pupil" se usa principalmente para niños pequeños, puede ser usado en contextos más formales para referirse a estudiantes en cualquier nivel. Sin embargo, en la mayoría de los contextos cotidianos, "student" es la opción más común y versátil.

Otro aspecto a considerar es el contexto. En algunos contextos, la palabra "pupil" puede tener una connotación más formal o incluso arcaica. Por ejemplo, podrías escucharla en una frase como: "The teacher carefully observed the pupils' progress." (El profesor observó cuidadosamente el progreso de los alumnos).

En resumen, mientras que "student" es un término amplio que abarca todos los niveles educativos, "pupil" se reserva generalmente para niños de primaria, aunque puede aparecer en contextos más formales. Entender esta sutil diferencia enriquecerá tu vocabulario y te ayudará a expresarte con mayor precisión en inglés.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations