Stupid vs. Foolish: ¿Cuál es la diferencia?

Aunque a menudo se usan indistintamente, las palabras en inglés "stupid" y "foolish" tienen matices diferentes. "Stupid" implica una falta de inteligencia o comprensión, a menudo relacionada con una incapacidad para aprender o razonar. Por otro lado, "foolish" sugiere una falta de buen juicio o sentido común, a menudo resultando en acciones tontas o imprudentes. La diferencia radica en que "stupid" se centra en la capacidad intelectual, mientras que "foolish" se centra en las decisiones y acciones.

Por ejemplo:

  • Stupid: "That was a stupid mistake." (Ese fue un error estúpido.) Esta frase implica que la persona que cometió el error carecía de la inteligencia o el sentido común necesario para evitarlo.

  • Foolish: "It was foolish of him to trust her." (Fue una tontería de él confiar en ella.) Esta frase se centra en la decisión poco sabia de confiar en alguien, sin necesariamente implicar que la persona sea intelectualmente deficiente.

Aquí hay algunos ejemplos más para ilustrar la diferencia:

  • "He made a stupid comment." (Hizo un comentario estúpido.) - Se refiere a la falta de inteligencia en el comentario.
  • "It was a foolish risk to take." (Fue un riesgo tonto el que tomó.) - Se refiere a la imprudencia de la acción.
  • "Don't be so stupid!" (No seas tan estúpido!) - Expresa frustración por la falta de inteligencia o buen juicio.
  • "That was a foolish decision." (Esa fue una decisión tonta.) - Se centra en la falta de buen juicio en la toma de decisiones.

Recuerda que el contexto es clave para determinar cuál palabra usar. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations