"¿Visible" o "seen"? Para los estudiantes de inglés, estas dos palabras pueden parecer sinónimos al principio, pero hay una sutil pero importante diferencia. "Visible" se refiere a algo que puede ser visto, que es perceptible a la vista. Por otro lado, "seen" implica que algo ya ha sido visto. Es decir, "visible" describe la capacidad de ser visto, mientras que "seen" indica una acción completada: el acto de ver.
Veamos algunos ejemplos para aclararlo:
"The bird is visible from here." (El pájaro es visible desde aquí.) Aquí, "visible" describe el estado del pájaro: es posible verlo.
"I have seen the bird." (He visto el pájaro.) Aquí, "seen" indica que el acto de ver ya ha ocurrido.
Otro ejemplo:
"The star is barely visible in the night sky." (La estrella apenas es visible en el cielo nocturno.) Se enfatiza la dificultad de ver la estrella, pero es posible.
"I've never seen a shooting star." (Nunca he visto una estrella fugaz.) Se enfatiza la falta de experiencia personal de ver una estrella fugaz.
La diferencia se puede ver más claramente cuando usamos el verbo "to see" (ver) en diferentes tiempos verbales:
A veces, ambas palabras se pueden usar en la misma oración, pero el significado cambia drásticamente:
Happy learning!