Ability vs. Capability: Mis vahe nende kahe ingliskeelse sõna vahel on?

Ingliskeelsed sõnad "ability" ja "capability" on mõlemad seotud võimetega, aga neil on siiski oluline erinevus. "Ability" viitab üldisele võimele midagi teha, oskusele või andele. See on sisemine omadus, mis inimesel on. "Capability" aga viitab potentsiaalsele võimele, võimalusele või võimekusele midagi teha. See on rohkem seotud võimaluste ja ressurssidega.

Näiteks: "She has the ability to play the piano beautifully." (Tal on võime klaverit ilusti mängida.) Siin rõhutab lause tema oskust ja annet. Teine näide: "The new software has the capability to process large amounts of data." (Uuel tarkvaral on võime töödelda suuri andmemahtusid.) Selles lauses räägitakse tarkvara võimalustest ja funktsionaalsusest.

Veel üks oluline erinevus on see, et "ability" keskendub enamasti individuaalsele võimele, samas kui "capability" võib viidata ka organisatsioonidele, süsteemidele või masinatele.

Vaatame veel mõningaid näiteid:

  • "He has a natural ability to learn languages." (Tal on loomupärane võime keeli õppida.)
  • "The company's capability to innovate is impressive." (Ettevõtte innovatsioonivõime on muljetavaldav.)
  • "My ability to concentrate is decreasing." (Minu keskendumisvõime väheneb.)
  • "The car has the capability to reach speeds of up to 200 km/h." (Autol on võime saavutada kiirusi kuni 200 km/h.)

Kokkuvõttes, kui räägite kellegi oskusest või andest, kasutage sõna "ability." Kui räägite potentsiaalist, võimalustest või võimekusest (eriti tehnoloogia või organisatsiooni kontekstis), siis on sobivam sõna "capability."

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations