Absolute vs Total: Kahe ingliskeelse sõna vahe

Inglise keeles on sõnad "absolute" ja "total" sageli omavahel segamini aetud, kuna mõlemad võivad viidata täielikkusele või tervikule. Siiski on nende vahel oluline nüanss. "Absolute" rõhutab täielikku ja tingimusteta olemist, ilma igasuguste eranditeta. "Total" aga viitab pigem kogusummale või tervikule, mis on koosneb erinevatest osadest.

Näiteks, "absolute silence" (täielik vaikus) tähendab täielikku vaikust, ilma ühegi heliga. "Total silence" (täielik vaikus) võiks viidata vaikusele, mis valitseb kindlas kohas, kuigi see ei välista täielikult väikeseid helisid. Eesti keeles on mõlema sõna puhul kõige sobivam tõlge "täielik", aga kontekstist saab aru, milline sõna oli ingliskeelses lauses kasutatud.

Vaatame veel üht näidet. "He has absolute power" (Tal on absoluutne võim) tähendab, et tal on piiramatu võim, ilma igasuguste piiranguteta. "He has total power" (Tal on täielik võim) tähendab, et tal on kogu võim, mis on antud valdkonnas olemas. See võiks tähendada ka seda, et ta kontrollib kõiki aspekte antud valdkonnas, aga mitte tingimata, et tema võim on piiramatu.

Teine oluline erinevus peitub ka arvudes. Kui me räägime "absolute number" (absoluutne arv), siis see tähendab, et see arv on täiesti täpne ja kindlaksmääratud, ilma igasuguste ebakindlusteta. "Total number" (koguarv) tähendab aga kõigi arvude summat. Näiteks: "The absolute number of participants was 100" (Osalejate absoluutne arv oli 100) ja "The total number of points scored was 250" (Tulemuseks oli 250 punkti).

Loodame, et see selgitus aitab teil mõista kahe sõna vahet paremini.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations