Choose vs Select: Kahe ingliskeelse sõna vahe

Ingliskeelsed sõnad "choose" ja "select" tunduvad esmapilgul sarnased, mõlemad tähendavad valimist. Siiski on nende vahel oluline nüanss. "Choose" viitab enamasti valiku tegemisele väiksema hulga variantide vahel, kusjuures iga variant on enam-vähem võrdselt hea. "Select" seevastu viitab sageli valimisele suuremast hulgast variantidest, kusjuures valikukriteeriumid võivad olla täpsemad ja spetsiifilisemad.

Näiteks: "I chose pizza for dinner." (Ma valisin õhtusöögiks pitsa.) Selles lauses on valik tehtud väikeste variantide hulgast (nt pitsa, pasta, salat). "I selected the red dress from the catalogue." (Ma valisin kataloogist punase kleidi.) Selles lauses on valik tehtud suure hulga variantide vahel (kataloogis on palju kleite erinevate värvide ja stiilidega) ja valikukriteeriumiks oli värv.

Teine oluline erinevus seisneb formaalsuses. "Choose" on üldiselt vähem formaalne kui "select". "Select" sobib paremini ametlikes kontekstides.

Näiteks: "Please choose your favourite colour." (Palun vali oma lemmikvärv.) – vähem formaalne "Please select the appropriate option from the dropdown menu." (Palun valige rippmenüüst sobiv variant.) – ametlikum

Lühidalt: "Choose" on üldiselt väiksema valiku puhul, kus valikud on enam-vähem sarnased, ja see on vähem formaalne. "Select" on suurema valiku puhul, kus on täpsemad valikukriteeriumid, ja see on formaalsem. Harjutage mõlema sõna kasutamist erinevates kontekstides, et oma inglise keelt täiustada! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations